Make Hay while the Sun Shines. (Expansion of Idea)


 In England, the sky is generally overcast; there are usually several clouds in the sky which conceal the sun. The rain falls intermittently throughout the year; the weather is generally so unsteady that there is no knowing when it will suddenly change. Mist and fog are a matter of usual and daily Happening. Hence, farmers and shepherds have to be on the watch and make the best use of sunshine whenever the sun shines brightly in the sky. The grass is cut, and it has to be dried; this can be done only when the sun shines. This proverb hence emphasises the fact that the farmer or shepherd should not let sunshine go unused or unheeded; he should dry his grass and make hay when the sun shines. This is the plain or literal meaning of this proverb-like sentence, but it also contains another meaning.

This second meaning is metaphorical. The sentence metaphorically means make the best use of any opportunity which might present itself before you; all opportunities should be utilised to the best advantage; for an opportunity, which is once lost, may never come back again. Hence, we have another proverb also, which has a similar idea. We have the proverb-catch time by the forelock; this proverb also means practically the same thing; it also means make use of the opportunity that you have for your advancement. The proverb Make hay while the Sun Shines thus contains a literal meaning under which a metaphorical meaning is also hidden. Thus, the plain meaning of the sentence is-Make the best use of any favourable opportunity that may present itself.

इंग्लंडमध्ये, आकाश सामान्यतः ढगाळलेले असते; आकाशात सहसा अनेक ढग असतात जे सूर्याला लपवतात. पाऊस वर्षभर अधूनमधून पडतो; हवामान सामान्यतः इतके अस्थिर असते की ते अचानक कधी बदलेल हे कळत नाही. धुके आणि धुके ही नेहमीची आणि रोजची गोष्ट आहे. त्यामुळे शेतकरी आणि मेंढपाळांनी जागृत राहून सूर्यप्रकाशाचा उत्तम वापर करून जेव्हा आकाशात सूर्य प्रकाशमान होतो. गवत कापून ते वाळवावे लागते; हे फक्त सूर्यप्रकाशात असतानाच केले जाऊ शकते. ही म्हण म्हणून शेतकरी किंवा मेंढपाळ यांनी सूर्यप्रकाश विनावापर किंवा दुर्लक्षित होऊ देऊ नये या वस्तुस्थितीवर जोर दिला आहे; त्याने आपला गवत सुकवावा आणि सूर्यप्रकाश आल्यावर गवत बनवावी, हा या म्हणीसारख्या वाक्याचा साधा किंवा शाब्दिक अर्थ आहे, परंतु त्यात आणखी एक अर्थ देखील आहे.

हा दुसरा अर्थ रूपकात्मक आहे. या वाक्याचा अर्थ रूपकदृष्ट्या अर्थ असा आहे की, तुमच्यासमोर सादर होणाऱ्या कोणत्याही संधीचा सर्वोत्तम वापर करा; सर्व संधींचा सर्वोत्तम फायद्यासाठी वापर केला पाहिजे; संधीसाठी, जी एकदा गमावली आहे, ती पुन्हा कधीही परत येणार नाही. म्हणून आपल्याकडे आणखी एक म्हण आहे ज्यामध्ये समान कल्पना आहे. आमच्याकडे म्हण आहे-कॅच टाईम फॉरलॉक; या म्हणीचा अर्थ व्यावहारिकदृष्ट्या समान आहे; याचा अर्थ तुमच्या प्रगतीसाठी तुम्हाला मिळालेल्या संधीचा वापर करा. मेक हॅव व्हाईल द सन शाइन्स या म्हणीचा शाब्दिक अर्थ आहे ज्यात प्रतीकात्मक अर्थही दडलेला आहे. अशाप्रकारे वाक्याचा साधा अर्थ असा आहे - स्वतःला सादर करू शकतील अशा कोणत्याही अनुकूल संधीचा सर्वोत्तम वापर करा.

Post a Comment

0 Comments